ความหมายของคำ "easy come, easy go" ในภาษาไทย

"easy come, easy go" ในภาษาอังกฤษหมายถึงอะไร? มาร่วมค้นหาความหมาย การออกเสียง และวิธีใช้คำนี้อย่างละเอียดกับ Lingoland

easy come, easy go

US /ˈiːzi kʌm ˈiːzi ɡoʊ/
UK /ˈiːzi kʌm ˈiːzi ɡəʊ/
"easy come, easy go" picture

สำนวน

ได้ง่ายเสียง่าย

said to mean that something, especially money, that is easily acquired is also easily spent or lost and is not worth worrying about

ตัวอย่าง:
I lost the fifty dollars I won at the casino, but easy come, easy go.
ฉันเสียเงินห้าสิบดอลลาร์ที่ชนะจากคาสิโนไปแล้ว แต่ก็อย่างว่าแหละ ได้ง่ายก็เสียง่าย
He wasn't too upset about losing his job; his attitude was easy come, easy go.
เขาไม่ได้เสียใจมากนักที่ตกงาน ทัศนคติของเขาคือได้มาง่ายก็ไปง่าย